Невеста Кащея - Страница 62


К оглавлению

62

— Eu preciso da sua ajuda, — пробормотала Иветта, поворачиваясь на другой бок. — Érgente…

Я вытерла слезы рукавом. Потом пострадаю, если время будет. Вот ведь, глупая девка, чем душу бередить, лучше подумай. За какой такой надобностью ты в покои вдовы романской княгини явилась? К Дракону шла, ниточки путеводные себе сочиняла, а оказалась вот тут. Нешто красотка Иветта под своей кроватью твоего драгоценного Влада бережет? Я еще раз внимательно оглядела обстановку. Спальня как спальня. Кроме неприятного запаха, ничего подозрительного. Ну ширма расписная в дальнем углу да прикрытое черной кисеей напольное зеркало. Так, может, хозяйка перед сном любоваться на себя приучена. Я прищурилась. Моя воображаемая ниточка вела именно туда — под полупрозрачное покрывало. Нелепица какая-то! А еще я заметила, что зеркало раньше стояло в другом месте. На полированном полу виднелись глубокие безобразные полосы, оставленные острыми углами рамы.

— Госпожа, срочные новости. Госпожа!

Негромкий голос, донесшийся из гостиной, заставил Иветту проснуться, а меня испуганно замереть. Княгиня села на постели:

— Я здесь, Йохана…

В спальню торопливо вбежала женщина. Думала я очень быстро. Увидеть меня не должны — морок исправно действует. Унюхать… Вошедшая, невысокая и круглолицая, вовкудлаком точно не была. Я сделала несколько плавных шагов назад, чтобы не оказаться ни у кого на пути. В плечо больно ткнулась кованая рама зеркала. Сдержав готовый сорваться вскрик, я застыла, внимая происходящему.

— Ты нашла яйцо? — А вот голос у Иветты подкачал: тонкий, высокий, будто надтреснутый. — Так быстро!

О! Да я, оказывается, не одна господаревы артефакты разыскиваю. Кто бы мог подумать!

— Еще нет, госпожа, — присела в поклоне Йохана. — Но моя информация стоит вашего беспокойства.

— Ну что там еще? — по-кошачьи зевнула княгиня, прикрыв ладошкой рот. — Ни минуты покоя…

Где я эту бабу видела? Ну точно же видела! Прямой нос с чуть широковатой переносицей, темные волосы, гладко зачесанные за уши, серое неприметное платье. Внешность этой женщины будто говорила: «Во мне нет ничего особенного, отвернись и забудь о моем существовании, я никому не интересное существо, забудь». И тут она на меня посмотрела. Ее темные, близко посаженные глаза будто прожгли во мне дыру. Я перестала дышать. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга. Йохана! Ну конечно! Идолова поляна, ведьмин круг Небесной Пряхи! С ней еще тогда подруга была.

— Так что там? — нарушила Иветта затянувшееся молчание. — Язык проглотила?

Йохана широко улыбнулась, подмигнула мне и перевела взгляд, вдруг резко ставший почтительным, на свою госпожу:

— В Араде происходят странные вещи. Князь Влад пропал.

— Как пропал? — взвизгнула Иветта, спрыгивая с постели. — И ты только сейчас об этом говоришь?

— Его покои, которые я обыскивала на предмет обнаружения артефакта, пусты. Я осторожно расспросила прислугу.

— И что ты узнала?

— Последний раз его видели на носилках по дороге в замок.

— Подожди… — Княгиня принялась мерить шагами спальню, я вплотную придвинулась к зеркалу. — А как же лекари, маг?

— Вот ту-то и кроется загадка. Все говорят с чужих слов. Кто-то видел кого-то, кто говорил с лекарем, и так далее…

— Что же, по твоему мнению, происходит?

— Мы имеем дело либо с чудовищной мистификацией, либо с похищением.

— Зови служанок, Йохана. Мне нужно одеться. А потом я нанесу визит в покои своего дорогого Влада. Курица Димитру! Посмотрим, как она будет изворачиваться, когда я поставлю ее перед фактом!

Иветта пнула ногой ширму, прикрывающую дверь в гардеробную, и устремилась туда. Йохана двинулась следом:

— Бабушке привет передавай, — шепнула она, поравнявшись со мной. — Скажи, все помню, чему она меня учила.

Истошный звон колокольчика ударил по ушам. Пара рослых горничных появилась на пороге спальни с военной четкостью. Я вжалась спиной в зеркало.

— Госпоже надо одеться, — скомандовала Йохана девушкам. — Поторопитесь.

И уже с порога еще раз мне подмигнула.

Из-за открытой двери послышалась обычная дамская возня: шуршание платьев, резкие окрики княгини, почтительные ответы прислужниц, плеск воды. Я, почувствовав себя свободней, попыталась отлипнуть от зеркала и, зацепившись застежкой платья за черную кисею, потянула покрывало за собой. Ткань с шорохом опала к моим ногам. Я испуганно глянула в сторону гардеробной, а когда мой взгляд вернулся к зеркалу, было уже поздно. Жгут молочно-белого тумана, вырвавшийся из-за зеркальной глади, обхватил мою шею. Я захрипела, туман еще уплотнился, дернул меня вперед. Лицом я прижалась к поверхности зеркала, продавливая ее. Кружилась голова, руки бестолково молотили по вязкой жидкости, в которую меня затягивало, как в трясину. Что ж это творится, ёжкин кот?! Кикиморы болотные! С чавкающим звуком я провалилась внутрь и кубарем полетела на пол. Шею отпустило, и я жадно хватала ртом воздух.

— Что там, Йохана? — донеслось издалека.

— Наверное, мыши, госпожа. Они сняли покрывало.

— Повесь его на место. С Трисветлым Ивом мы свяжемся позднее. И пусть он только попробует не примчаться на помощь!

— Хорошо, госпожа.

Спокойный голос Йоханы уже не слышался, а скорее угадывался. Тихое шуршание смолкло. Зазеркалье окутала тьма.

ГЛАВА 12
О явных и тайных коридорах, чувствах и зеркалах

Держись за пять шагов от быка, за семь — от слона, а за тридцать — от пьяного.

Пенджабская пословица
62